Site du département du MOSI

    recherche

   
Lexique Anglais - Français

Vous trouverez ici les traductions des principaux termes utilisés dans le domaine de la supply chain.

| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z |

A
Accuracy : Exactitude
After-sales : Après-vente
Assemble-to-order : Assemblage à la commande
Assembly line : Chaîne d’assemblage
Automated guided vehicule : Chariot filoguidé
Automation : Automatisation
Autonomous work team : Equipe autonome
Available-to-promise (ATP) : Disponible à la vente (DAV)

B
Backflush : Postconsommation
Backlog : Carnet de commandes, Portefeuille de commandes
Backorder : Commande en retard
Backward scheduling : Chargement au plus tard
Bar code : Code-barres
Batch : Lot (de pièces)
Beginning inventory : Stock initial
Bid : Soumission, offre
Bill of lading : Connaissement
Bill of material (BOM) : Nomenclature
Bill of resources : Macrogamme
Blanket order : Commande ouverte
Blanket releases : Appels de livraison
Blueprint : Plan (de pièces)
Bonus scheme : Système de prime
Bottleneck : Goulet d’étranglement
Break-even point : Point mort

C
Capacity : Capacité
Capacity utilization : Rapport Charge/Capacité
Carrier : Transporteur
Carrying cost : Coût de détention, coût de possession
Center of gravity : Barycentre, Centre de gravité
Change order : Avis de modification
Changeover : Changement de série
Checking : Contrôle de conformité
Competition : Concurrence
Competitive advantage : Avantage concurrentiel
Complaints : Réclamations (des clients)
Component : Composant
Computer aided design (CAD) : Conception assistée par Ordinateur (CAO)
Computer aided manufacturing (CAM) : Fabrication assistée par Ordinateur (FAO)
Concurrent engineering : Ingénierie simultanée
Consumption : Consommation
Container : Conteneur
Continuous improvement : Amélioration continue
Count point : Point de comptage
Critical path : Chemin critique
Cumulative lead time : Cycle total
Customer : Client
Customer order : Commande client

D
Delivery lead time : Délai de livraison
Demand : Demande
Demand rate : Taux de demande
Dependability : Fiabilité
Dependent Demand : Demande dépendante
Depreciation : Amortissement
Design : Conception
Deviation : Écart
Dispatching : Lancement
Downtime : Temps d’arrêt
Drawing : Plan (de pièces)
Drill : Perceuse
Due date : Date de besoin

E
Economy of scale : Economie d’échelle
Efficiency : Rendement
Ending inventory : Stock final
Expediting : Relance
Exponential smoothing : Lissage exponentiel

F
Facilities : Installations
Factory : Usine
Final assembly : Assemblage final
Finished good, finished product : Produit fini
Finite loading : Chargement à capacité finie
Firing : Licenciement
Firm planned order : Ordre ferme
Flexible Manufacturing System (FMS) : Atelier flexible
Flow time : Durée d’écoulement
Fluidity index : Ratio de fluidité
Focused factory : Usine spécialisée
Forecast : Prévision
Forecast error : Erreur de prévision
Foreman : Contremaître
Fork-lift truck : Chariot élévateur
Forward scheduling : Chargement au plus tôt
Fringe benefits : Avantages sociaux
Furnace : Four (de traitement)

G
Grinding machine : Rectifieuse
Gross requirements : Besoins bruts
Group technology : Technologie de groupe

H
Handling : Manutentions
Heat treatment : Traitement thermique
Hiring : Embauche
Holding cost : Coût de détention, Coût de possession

I
Incremental cost : Coût marginal
Industrial engineering : Industrialisation
Infinite loading : Chargement à capacité infinie
Inspection : Contrôle de conformité
Instruction sheet : Feuille d’instructions
Inventory : Stock
Inventory Control : Gestion des stocks
Inventory counting : Inventaire physique
Inventory transaction : Mouvement de stock
Inventory turnover : Rotation des stocks
Inventory valuation : Valorisation des stocks
Issue : Sortie (de stock)
Item : Article

J
Job ticket : Bon de travail
Joint replenishment : Commande groupée
Just-In-Time : Juste-à-temps

L
Labor : Main-d’œuvre
Labor grade : Qualification main-d’œuvre
Lathe : Tour (machine-outil)
Lay-off : Licenciement
Layout : Implantation
Learning curve : Courbe d’apprentissage
Life cycle : Cycle de vie
Line balancing : Équilibrage de chaîne
Load leveling : Lissage de charge
Logistics : Logistique
Lot size : Taille de lot
Low-level code : Code de plus bas niveau

M
Machine tool : Machine-outil
Machining center : Centre d’usinage
Maintenance : Entretien, Maintenance
Make or buy decision : Décision « Faire ou Faire faire »
Make-to-order : Fabrication à la commande
Make-to-stock : Fabrication sur stock
Manufacturing and Sales Plan : Plan industriel et commercial (PIC)
Manufacturing engineering : Industrialisation
Manufacturing lead time : Cycle de fabrication
Manufacturing order : Ordre de fabrication (OF)
Master production schedule (MPS) : Plan directeur de production (PDP)
Material requirements planning (MRP) : Calcul des besoins nets (CBN)
Mean absolute deviation (MAD) : Écart absolu moyen (EAM)
Milling machine : Fraiseuse
Multi-skilled worker : Ouvrier polyvalent

N
Need date : Date de besoin
Net requirements : Besoins nets
Numerical control machine tool : Machine-outil à commande numérique (MOCN)

O
Offset : Décalage
On-hand balance : Quantité en stock
Open order : Ordre lancé
Operating expenses : Frais d’exploitation
Operations research : Recherche opérationnelle
Option : Variante
Order : Commande, Ordre
Order entry : Saisie des commandes
Order placement : Passation de commande
Order point : Point de commande
Overhead : Frais généraux
Overlapping : Chevauchement
Overload : Surcharge
Overtime : Heures supplémentaires

P
Packaging : Conditionnement
Packing slip : Bordereau de livraison
Parent item : Composé
Part : Pièce
Partnership : Partenariat
Pay scheme : Système de rémunération
Periodic replenishment : Recomplètement périodique
Phantom item : Article fantôme
Picking : Prélèvement (de stock)
Picking list : Liste à servir
Plan : Plan, Programme
Planned order : Ordre suggéré
Planning : Planification
Plant : Usine
Present value : Valeur actuelle
Price schedule : Barème de prix
Process control chart : Carte de contrôle
Process engineering : Méthodes
Process engineering department : Bureau des Méthodes
Process sheet : Feuille d’instructions
Procurement : Approvisionnement
Product engineering : Développement de produit
Product engineering department : Bureau d’Études
Product structure record : Lien de nomenclature
Production activity control : Suivi de fabrication
Production Control : Gestion de production
Production line : Chaîne de fabrication
Production rate : Cadence de production
Production reporting : Déclaration de production
Projected inventory : Stock prévisionnel
Purchase order : Commande fournisseur
Purchase requisition : Demande d’achat
Purchasing : Achats

Q
Quality circle : Cercle de qualité
Quality control : Contrôle de la qualité
Quality insurance : Assurance qualité
Quantity discount : Remise sur quantité
Queue : File d’attente
Queue time : Temps d’attente
Quotation : Devis

R
Raw material : Matières premières
Receipt : Réception
Receiving note : Bordereau de réception
Reject reason : Cause de rebut
Release : Lancement
Reliability : Fiabilité
Request for proposal : Appel d’offres
Resource profile : Profil de ressource
Routing : Gamme de fabrication
Running time : Temps productif

S
Safety stock : Stock de sécurité
Sales : Ventes
Sales order : Commande client
Sampling : Echantillonage
Schedule : Programme, planning
Scheduling : Jalonnement, Ordonnancement
Scrap : Rebut
Seasonal index : Indice de saisonnalité
Seasonality : Saisonnalité
Service parts : Pièces de rechange
Setup : Réglage
Shift : Équipe
Shipping : Expédition
Shop : Atelier
Shop Floor Control : Gestion d’atelier
Shop packet : Dossier de fabrication
Shop traveler : Fiche suiveuse
Shortage : Manquant, Rupture de stock
Skill : Compétence, Qualification
Skilled worker : Ouvrier professionnel
Slack : Marge (temps)
Sourcing : Achats
Spare parts : Pièces de rechange
Spoliage : Détérioration
Standard deviation : Écart type
Standard hours : Temps alloué
Standardization : Standardisation, Normalisation
Statistical Process Control (SPC) : Maîtrise statistique des procédés
Stockout : Rupture de stock
Stockpoint : Lieu de stockage
Storage costs : Coûts de stockage
Store : Magasin
Subassembly : Sous-ensemble
Subcontracting : Sous-traitance
Supplier : Fournisseur
Supply : Approvisionnement
Surface treatment : Traitement de surface

T
Temporary worker : Intérimaire
Throughput time : Temps d’écoulement
Time series : Séries chronologiques
Tool : Outil
Total Quality Control : Maîtrise totale de la qualité
Transfer price : Prix de cession interne
Trend : Tendance
Tuning : Réglage, Mise au point

U
Usage : Consommation
Used hours : Temps passé
Utilization : Taux d’utilisation des machines

V
Value added : Valeur ajoutée
Value analysis : Analyse de la valeur
Value chain : Chaîne de valeur
Variance : Écart
Vendor : Fournisseur
Vendor lead time : Délai du fournisseur
Versatility : Polyvalence

W
Warehouse : Entrepôt, Magasin
Waste : Déchets, Gaspillage
Where-used : Cas d’emploi
Withdrawal : Sortie (de stock)
Work center : Poste de charge
Work force : Main-d’œuvre, effectifs
Work in process : En-cours
Work load : Charge de travail
Work order : Ordre de fabrication (OF)
Working capital : Besoin en fonds de roulement
Working hours : Horaires de travail
Workshop : Atelier

Y
Yield : Rendement

Z
Zero defect : Zéro défaut

tous droits réservés © Groupe HEC